◆controversy

이것도 ‘논쟁, 논쟁거리’인데, 앞의 단어들과의 차이점은 오랜 시간 동안 지속된다는 점이에요. issue는 잠시 동안 쟁점이 됐다가 사라지기도 하고, bone of contention도 잠시 왁자지껄하고 끝나기도 해요. 하지만 controversy는 오랜 시간 동안 수많은 회의와 언쟁을 하는 논란이에요. 그러다 보니 장기간 동안의 스트레스, 분노, 불만 등이 포함되게 돼요. 
독도 문제는 issue가 된 지 꽤 오래됐어요. 독도 문제가 초기에는 issue로 시작해서 그다음에는 심한 bone of contention이 되었다가, 지금은 오랜 기간 동안 계속 논란이 되고 있는 controversy 단계라고 할 수 있어요. 독도에 대한 controversy를 들을 때마다 오랜 시간 동안 쌓여 온 분노와 불만, 스트레스를 느끼게 되죠. 그 외에 한국의 개고기에 대한 시각 차이도 오랫동안 논쟁이 되어 온 controversy예요.

예시

There is a huge controversy on this matter.
이 문제에 대해서 커다란 (오래되고 불만이 쌓여 온) 논쟁이 있다.

I think that the controversy will never be settled.
내 생각에 그 (오랜 시간 동안 이어진) 논쟁은 절대 합의를 보지 못할 것 같다.

 

◆natural

우리말 느낌 그대로 ‘자연적인, 자연스러운’을 영어로 표현할 때 natural을 쓰면 돼요. ‘자연’을 뜻하는 nature에 자연 속에 있는 꽃과 나무들은 누구의 강제에 의해서가 아니라, 각자가 만들어진 모양과 목적대로 저절로 피어나고 자라잖아요. 이렇게 누가 손을 대지 않아도 원래 그렇게 되도록 되어 있는 것처럼 보이는 것을 natural하다고 해요. 성형수술을 한 사람은 누구나 수술한 티가 안 나고 원래 처음부터 아름다웠던 것처럼 보이기를 바라잖아요. 바로 natural하기를 원하는 거죠.

예시

Don’t worry. It looks natural.
걱정하지 마. 그거 (원래 그랬던 것처럼) 자연스러워 보여.

Blond is my natural hair color.
금발이 내 원래 머리 색깔이야.


한일 강사.
한일 강사.

- EBS 영어 수석 연구원
- University of Wisconsin, Green Bay 언어학
- Columbia University, Teachers College TESOL
- California 주정부지원 사회복지 영어교사
- 교과부지정 영어수업 시수확대 정책연구 자문위원
- (前) EBS TV 자녀 교육 스페셜 10부작 진행
- (前) EBS FM 한일의 쉽게 배우는 영문법 진행
- (現) EBSlang 한국에서 유일한 기초영문법 진행

저작권자 © 새수원신문 무단전재 및 재배포 금지