◆supervise

감시하거나 감독하 듯이 보는 거예요. 그래서 supervisor는 ‘감시하듯이 지켜보는 사람’, 즉 ‘감독자, 관리자’라는 뜻이 되죠. 아이들을 볼 때 감시하듯이 지켜본다면, see children이 아니고 supervise children이 어울리겠죠. system을 단순히 바라만 보는 것이 아니라 감독하듯이 지켜보면 supervise the system 시스템을 감시하다 이 되고, 진행 과정을 감시하면서 지켜보고 있으면 supervise the process 진행 과정을 감시하다 가 뉘앙스에 맞아요. see the process 하면 그냥 눈 뜨고 보기만 한다는 의미이므로, 비교가 되죠?

예시

Who is supervising this job?
누가 이 일을 (감독하듯이) 지켜보고 있습니까?

How often do you supervise the employees?
얼마나 자주 직원들을 감독하세요?

 

◆observe

어떤 일이 일어나는지 목격할 목적으로 맘먹고 보는 것입니다. 그래서 ‘(어떤 일이 일어나는지) 관찰하다, 주시하다’라는 뜻이에요. I am observing this.나는 이것을 관찰하고 있다. 하면 이것이 
어떻게 변하고 어떠한 현상이 일어나는지 목격하기 위해 맘먹고 보고 있다는 의미예요. ‘천문대’가 영어로 observatory예요. 천문학적으로 하늘에 어떤 일이 일어나는지 목격하기 위해 맘먹고 보겠다고 해서 observatory라고 하는 거예요. ‘관측탑’ 역시 무슨 일이 일어나는지 맘먹고 목격하기 위한 탑이기 때문에 observation tower라고 하게 되었어요.

예시

The CCTV is observing everything happening on the street.
CCTV는 거리에서 일어나는 모든 일을 (무슨 일이 생기는지 목격하려고) 관찰하고 있다.

The scientists are observing the bacteria under the microscope.
과학자들이 현미경 아래에 있는 박테리아를 (무슨 일이 생기는지 목격하려고) 관찰하고 있다.

 


한일 강사.
한일 강사.

- EBS 영어 수석 연구원
- University of Wisconsin, Green Bay 언어학
- Columbia University, Teachers College TESOL
- California 주정부지원 사회복지 영어교사
- 교과부지정 영어수업 시수확대 정책연구 자문위원
- (前) EBS TV 자녀 교육 스페셜 10부작 진행
- (前) EBS FM 한일의 쉽게 배우는 영문법 진행
- (現) EBSlang 한국에서 유일한 기초영문법 진행

 

저작권자 © 새수원신문 무단전재 및 재배포 금지